Co jsou přídavná jména růže?
2.1 Podstatná jména: rodová charakteristika, skloňování
Podstatná jména označují jména osob (student, román, Ljudmila, tajemník), zvířata (pes, žralok, lev), rostliny (pampeliška, růže, lilie, podrážky), věci/předměty (notebook, slovník, okno, dům), názvy vlastností/vlastností (teplota, ostrost, odpovědnost), druhy činností (evakuace, větev) a státy (příměří, ticho). Podstatná jména odpovídají na otázky kdo?, co?, mají gramatické (morfologické) kategorie pouzdro, čísla a patří k jednomu ze čtyř rodů (mužský, ženský, střední rod nebo tzv. obecný rod). Podstatná jména mohou být animovaný и neživý.
Podle významu (sémantiky) se podstatná jména dělí na konkrétní (které označují hmotné předměty, např. dům, slovník, stroj) A abstraktní (které označují nehmotné jevy, např. svěžest, teplo, lesk), abstraktní podstatná jména mají často charakteristické přípony -st, -ne, -kravata, -akce, -stvo a často nemají tvary množného čísla. Konkrétní podstatná jména lze dále dělit na běžná substantiva и vlastní, označující jména osob, zvířat, zeměpisná a astronomická jména, názvy budov, firem, uměleckých děl apod., kupř. Natalia, Fjodor, Černé moře, I. S. Turgenev, Baikal, Jupiter, Červené náměstí, Ulice Lesnaja, román “Zločin a trest”. Vlastní jména v ruštině se píší s velkým písmenem, ale jména národností v ruštině jsou považována za běžná podstatná jména – to znamená, že se píší s malým písmenem, srov. русский, čeština, Angličan – ruský, Čech, Anglikánský – ruský, čeština, angličtina.
Podstatná jména uklonit se, tj. mění se podle čísel a pádů, je formálním ukazatelem skloňování (nebo pádovým ukazatelem) končí, který může být buď graficky/foneticky vyjádřen, nebo nulový (tj. není vyjádřen ani graficky, ani foneticky). Jiné indikátory případu mohou být střídání v základech и akcentologické charakteristiky, zvláště užitečné v případech homonymie koncovek pádů, například, okno – Okna (rod, jednotky), Okna (jméno, množné číslo); město – města (rod, jednotky), města (jméno, množné číslo); sestra – sestry (rod, jednotky), sestry (jméno, množné číslo), sestry (pohlaví, množné číslo).
Případ smrti je gramatická kategorie podstatných jmen, která vyjadřuje různé typy syntaktických vztahů podstatného jména k jinému slovu, jiným prvkům syntaktické struktury nebo k celé větě (Kustova 2011, online).
Ve spisovném ruském jazyce se tradičně rozlišuje šest případů. Na rozdíl od češtiny se při oslovování ve spisovném jazyce používá tvar nominativu, tj. v ruském jazyce neexistuje žádný zvláštní tvar určený k oslovování (srov. v českém jazyce: pan Novák – pane Nováku; V ruském jazyce: Pane Ivanove – Pane Ivanove). Podle ruské gramatické tradice se k označení těchto pádů používají speciální výrazy (v češtině používají buď kombinaci s řadovou číslovkou první podložka nebo termín latinského původu jmenovaný):
- Nominativní pád (kdo? co?) – im. P.
- Genitivní pád (koho? co?) – rod. P.
- Dativní pád (komu? čemu?) – datum. P.
- Akuzativ (kdo? co?) – víno. P.
- Instrumentální případ (kým? čím?) je kreativní. P.
- Předložkový pád (o kom? o čem?) – předložka. P.
Na základě stejných/podobných koncovek, které se při skloňování stejným/podobným způsobem mění, se ruská podstatná jména dělí na tři hlavní typy:
- Podstatná jména 1. deklinace (podstatná jména jako v továrně, auto, tramvaj, sanatorium, lékař, vrabec, slovo, pole, sbírka, neděle, škola, Dům).
- Podstatná jména 2. deklinace (podstatná jména jako školní, hruška, týden, armáda, článek, chlapec, mladý muž, strýce, Sirotek).
- Podstatná jména 3. deklinace (podstatná jména jako kosti, dcera, způsobem, Název, dítě).
Rozdíly mezi jednotlivými typy skloňování se nejzřetelněji projevují v jednotném čísle množné číslo podstatných jmen v ruském jazyce charakterizuje t. zv. jednotná (univerzální) deklinace: v pádech dativu, instrumentálu a předložek mají všechna podstatná jména koncovky -Am, s, -aх nebo -jam, s, yah, např. továrny – továrny – továrny, lékaři – lékaři – lékaři, týdnů – týdny – týdnů, kosti – kosti – kosti.
Komentáře k tématu
- Animovaná podstatná jména označují jména osob a zvířat (kluk, dívka, Vítěz, Masha, lev, pes, dítě), kategorie animace v ruských podstatných jménech se projevuje na formální úrovni – v množném čísle je homonymie tvarů genitivu a akuzativu:
- Na večerku bylo mnoho našich kluků a holek. (genitiv) = Na večírku toho bylo hodně naši chlapci a dívky.
- Na večírku jsme viděli naše kluky a holky. (akuzativ) = Na večírku, který jsme viděli naši chlapci a dívky.
- Ale šestidílný systém ruských případů existuje možnost tzv osmičlenná divize ruských případů, kde druhý genitiv a druhý předložkový pád působí jako další pády (více viz Kustova 2011, online).
- Nominativní případ
- Genitivní
- Druhý genitivní pád (partitivní, kvantitativní-separační)
- Dativní případ
- Akuzativní případ
- Přístrojový případ
- Prepoziční případ
- Druhý pád (místní, lokativ)
Druhý genitiv se vyskytuje u některých podstatných jmen mužského rodu a nese význam „část celku“, graficky (formálně) vyjádřeno koncovkou y / -Yu, například, lžíce cukru, šálek, byl tam nějaký hluk! St. tvary genitivu: hmotnost cukru, chuť čaje, není slyšet žádný hluk.
Druhý předložkový pád vyznačující se zvláštními koncovkami u některých podstatných jmen mužského rodu jednotného i u některých podstatných jmen ženského rodu (typ pece, кровь), když se stres přesune od stonku ke konci: ve skříni, v lese, na břehu, v nose, na čele, v bitvě, v troubě, na potěru, v krvi, ve stínu. St. tvary předložkových pádů: o skříni, o lese, o krvi, o stínu.
- vypůjčená slova (prostor, káva, kabáty, taxi),
- cizí zeměpisné názvy (Chile, Baku, Peru, Alpy, Krkonoše),
- cizí jména a příjmení (Hugo, Zola),
- ženská jména a příjmení cizího původu (Carmen, Esther, Inber, Patti Smithová),
- Ruská příjmení na -před, -th/-jim (Živago, Kyselý, Černykh, Citlivý),
- Ukrajinská příjmení -o (Pakhomenko, Griščenko, Ševčenko, Lysenko),
- zkratky (United States, Jižní Afrika, PRC, UN, EU),
- zkratky (vedoucí oddělení, místopředseda).
jiný viz (Moderní ruský jazyk 2017, 54).
- např. podstatná jména mužského, ženského a středního rodu, která vznikla sémanticky (tzv. substantivizace). jídelna, houskové knedlíky, budoucnost, přítomnost, pracovní, student;
- vlastní jména – příjmení -nebe, th/tis/tis (Čajkovskij, Mayakovsky, Dostojevského, Bilyi, Chatsky, Tolstoj), názvy lodí a měst (“tučně“,”Statečný“, Impozantní);
- podmínky (podstatné jméno, přídavné jméno, číslice, předmět, predikát, období a tak dále).
Questy
Rozdělte podstatná jména níže na obecná a vlastní podstatná jména:
Francouz, Paříž, „Otcové a synové“, kakadu, Mira Avenue, chytrá dívka, tulák, GUM, Španělsko, Venuše, náměstí Svobody, Španěl, růže, růže, lilie, Lily, „Problémy lingvistiky“, MAPRYAL, USA
Slova v závorkách vložte do správného množného čísla (všimněte si, jak se kategorie animace ruských podstatných jmen objevuje v množném čísle):
respektovat (rodiče), vychovávat (děti), pozvat (všechny zaměstnance) firmy, léčit (zvířata), chytat (kapry), schovávat se (hračky), věnovat pozornost (vašim komentářům), věnovat pozornost (našim přátelům), potrestat (všechny dívky), podívat se na (lvy, tygry, medvědy a jiná zvířata), najít (majitele společnosti), najít (správná řešení).
Najděte si své příklady použití tzv. druhý genitivní pád a druhý předložkový pád v Národním korpusu ruského jazyka (NCRL). Jaký je důvod výskytu tvarů druhého genitivu a druhého předložkového pádu v moderní ruštině?
Algoritmus vyhledávání: Vyhledávání v korpusu – Lexico-gramatické vyhledávání – Gramatické znaky – Velká a malá písmena – Genitiv 2 / Předložka 2 – OK.

Najděte si své příklady použití tzv. vokativ v NKRYA. Analyzujte výsledky vyhledávání: která slova v moderní ruštině mohou mít takzvané tvary. vokativní případ.
Algoritmus vyhledávání: Vyhledávání v korpusu – Lexico-gramatické vyhledávání – Gramatické znaky – Velká a malá písmena – Vokativ – OK.

Najděte v NKRJ příklady použití historických forem vokativu (Bůh, Pán, otec, starší). V jakých kontextech se tyto formy používají? Jsou tato slova podstatná jména v moderní ruštině?
Práce s databází rusko-českého slovníku: kolik případů ruského jazyka je v této databázi zastoupeno? Přečtěte si část „Systém a význam indexů“ (Zpracování hesel – Systém a význam indexů): na základě čeho se liší podtypy skloňování ruských podstatných jmen? Najděte příklady následujících podtypů: F1 – F10, M1 – M10, N1 – N10.
Snímek obrazovky ukazuje výsledek hledání slova s indexem F1.